9月18日、英語教育史学会に先立って友人たちと広島で呑んだ。
いつもとは違う店だったが、これがピンポ~ン ♪♪
おさかなも酒も、とても美味しかった。
いつもとは違う店だったが、これがピンポ~ン ♪♪
おさかなも酒も、とても美味しかった。
英単語を日本語の語呂合わせで覚えてしまおうというもので、たとえばabandon「あ、晩だと勉強捨てる」、algebra「主(あるじ)ブラブラ代数をとく」となる。
毎ページに単語のイメージに合わせたマンガが付いている。
軽妙な、ときに苦しまぎれの語呂合わせにマンガ付きとくるから、思わず笑ってしまう。
軽妙な、ときに苦しまぎれの語呂合わせにマンガ付きとくるから、思わず笑ってしまう。
しかし、これらの本にしても、「豆単」や「シケ単」にしても、単語を覚える作業は禁欲的な苦行だった。
ところが、この『英単語連想記憶術』は単語の勉強にバラエティーショーのような笑いを持ち込んだ。
それが、灰色の受験生心理をつかんだのではないだろうか。
ところが、この『英単語連想記憶術』は単語の勉強にバラエティーショーのような笑いを持ち込んだ。
それが、灰色の受験生心理をつかんだのではないだろうか。
実際、クラスの友だちはマンガを読むかのように、この本のページをめくりながら笑い転げていた。
つられて僕も買ったのが1974(昭和49)年の増補改訂版で、1980年には153刷を数えている。大ベストセラーだ。
つられて僕も買ったのが1974(昭和49)年の増補改訂版で、1980年には153刷を数えている。大ベストセラーだ。
単語の見出し語は1ページに2語。応用文も付き、関連語句も合わせると約4000語が覚えられるという触れ込みだ。副題には「心理学が立証した、必須4000語の獲得」とある。くすぐるな~。
好評につき第2集も出て、副題には「笑いながら獲得する必須3000語」と書かれている。
第1集と合わせると7000語だから、これで大学入試は万全という気分になる。
第1集と合わせると7000語だから、これで大学入試は万全という気分になる。
1981(昭和56)年には『英熟語連想記憶述』(副題は「面白いくらい頭に入る絶対の1500句」)まで出た。
1988(昭和63)年には単語編の第3集も出て、副題は「10倍速く覚える忘れない2500語」。
第1集と2集は二色刷になるなど改訂され、「デラックス版」と銘打っている。
これらは現在でも書店に並んでいる。
これらは現在でも書店に並んでいる。
こんな語呂合わせは邪道だ、というのは簡単だ。
たしかに、日本語の語呂を覚えるより、単語そのものを覚えた方が早い、ともいえる。
たしかに、日本語の語呂を覚えるより、単語そのものを覚えた方が早い、ともいえる。
40年経った今も売れ続けているのには理由がありそうだ。